Etimología

Días

No olvide consultar el estudio dedicado a la semana aquí.

Palabra Origen y evolución Forma actual desde
lunes Latín: dies Lunae, «día de la Luna», y luego Lunae dies.
1119: lunsdi
1160
martes Latín: dies Martis, «día de Marte», y luego Martis dies.
1119: marsdi
1262
miércoles Latín: dies Mercuris, «día de Mercurio», y luego Mercuri dies.
1119: mercresdi
1339: merkredi
1694
jueves Latín: dies Jovis, «día de Júpiter», y luego Jovis dies.
1119: juesdi
1694: jeudy
1740
viernes Latín: Veneris diem, «día de Venus».
1119: vendresdi
1694: vendredy
1740
sábado Latín: dies Saturni, «día de Saturno», y luego sambati dies, «día de sábado». Sambati procede del genitivo de sambatum.
Siglo XII: samadi, samedi.
1694: samedy
1740
domingo Latín: dies dominicus, «día del Señor», y después didominicu, luego diominicu.
1119: diemenche.
Siglo XIV: dymanche
1690?

Meses

Palabra Origen y evolución Forma actual desde
enero Bajo latín: jenuarius.
Latín: januarius, «mes de Jano».
En la mitología romana, Jano, de janua, «puerta de entrada», era el dios de las puertas, de los comienzos y de los tránsitos. Se le representaba con dos rostros opuestos, uno delante de la cabeza y otro detrás, vigilando así entrada y salida.
Presidía el comienzo del año.
Hacia 1120: jenvier.
finales del siglo XII
febrero Latín clásico: februarius mensis, «mes de purificación».
Bajo latín: febrarius.
siglo XII
Mars Origen incierto.
Latín: martius mensis, «mes de marzo», donde Mars designa al dios de la guerra.
El origen del nombre Mars podría proceder de una deformación del nombre Ares.
1215
abril Latín clásico: aprilis.
Latín vulgar: aprilius, para mantenerse conforme a formas como martius, junius o julius.
1080: avrill, en la Chanson de Roland. En esa época, avril designaba tanto el mes como la primavera.
En francés medio, avril deja de designar el mes y pasa a significar «la primavera» y «la flor de la edad».
1120
Mai Latín: maius o majus, de la misma raíz que major, comparativo de magnus, «grande, mayor».
Maius mensis significaba «mes de Maia».
Maia era una diosa itálica, hija de Fauno y esposa de Vulcano, identificada más tarde con una de las Pléyades.
1080
Juin Dos orígenes posibles:

1) Latín: junius, mes consagrado a Juno, divinidad itálica y luego romana, esposa de Júpiter. Era la diosa de la feminidad y del matrimonio.

2) Hipótesis más reciente.
Latín: junius mensis, «mes de Junius», siendo Junius el primer cónsul de Roma y uno de los fundadores de la República.
1119
julio Latín: julius mensis, «mes de Julius». Este mes recibió ese nombre en honor al emperador Julio César, nacido en ese mes.
1213, francés antiguo: juil, con el sentido actual de mes de julio, y luego, por influencia de junio.
Se documentan formas como juignet o juigniet, donde el sufijo diminutivo -et da a estas palabras el sentido de «pequeño junio», «junio menor».
siglo XIII
agosto Latín popular: augustus (mensis), «mes de Augusto», en sustitución de Sextilis, en homenaje al emperador Augusto.
En bajo latín, augustus pasó a agustus.
Augustus tenía el sentido de «consagrado por los augures», donde augure equivale a presagio favorable.
La palabra procede de una raíz indoeuropea aweg, que significa «aumentar, crecer».
Hacia 1120: aüst.
Siglo XII: aoust.
Después: agust, aüst, aost, aoust, oust, äust.
siglo XII
septiembre Latín: de septem, que significaba «séptimo mes del año».
En griego encontramos la forma hept, que reaparece en palabras relacionadas con la semana.
1100: setembre.
siglo XII
octubre Latín: de octo, que significa ocho.
1119: uitovre
1213
noviembre Latín: de novem, que significa nueve. 1119
diciembre Latín clásico: december, derivado de decem, que significa diez. siglo XII

Estaciones

Palabra Origen y evolución Forma actual desde
Printemps Latín: primus tempus, que significa literalmente «primer tiempo» y que tenía el sentido de «buena estación».
En francés antiguo: primever, con el sentido de «primavera».
Primever evolucionó en francés moderno hacia primevère, «flor que nace en primavera».
Siglos XIII-XVI: Printens-temps.
También existía hacia el siglo XII la forma prins tans, y luego prinstans.
finales del siglo XIII
verano Raíz indoeuropea aidh, con el sentido de «arder».
En griego, el verbo aithein, «hacer arder», dio aithêr, «cielo luminoso», «región superior del aire».
En latín clásico, aestatem es el acusativo de aestas, que ya significaba verano y era un sustantivo femenino.
El hecho de que hoy la palabra francesa para verano sea masculina se debe probablemente a los demás nombres de estaciones, que son masculinos.
La forma aestivus, «propio del verano», dio en bajo latín aestivalis, de donde procede estival.
1100: ested.
1140: esté.
siglo XVII
Automne Latín: autumnus o auctumnus.
Esta palabra procede de augeo, «aumentar», y tiene por tanto la misma raíz que auctor, autor.
Autumnus significa, pues, la estación aumentada, enriquecida.
siglo XIII
Hiver Latín: adjetivo hibernum tempus, tiempo invernal.
El sustantivo latino para invierno, hiems, designa un periodo de mal tiempo.
1160: hyver.
siglo XVII

Nuestras páginas que no te puedes perder